We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

la b​ê​te mouffette

from mixing berries by honeybird & the birdies

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $1 USD

     

lyrics

Je ferme mes yeux pour la trouver (la bête mouffette)
J’enlève mes lunettes de l’an quatre-vingt (la voilà la bête mouffette)

La bête mouffette était jeune et n’avait pas besoin de lunettes
La bête mouffette se considérait si satisfaite

Bête mouffette sans chouettes lunettes
En fait t’inquiètes quand sa tête s’arrête

Je suis la bête mouffette et je jette ma jeunesse
Je souhaite ne perdre ma tête et je dors pendant toute ma trentaine

La bête mouffette n’est plus jeune elle a besoin de lunettes
La vieille coquette, bête mouffette

Bête mouffette sans chouettes lunettes
En fait t’inquiètes quand sa tête s’arrête


(music and lyrics by Monique Mizrahi)

credits

from mixing berries, released November 5, 2010
.
Performed by honeybird & the birdies

Recorded by Davide Abbruzzese and Mario Struglia at Groovefarm
Mixed by Monique Mizrahi at Dynamic Zebra Studios, Rome
Mastered by Hans DeKline at Sound Bites Dog, Los Angeles


See it performed live:
www.youtube.com/watch?v=FLBdj-42Kig


********************
* BEHIND THE SCENES *
********************

Oh la la , la bête mouffette! Ora chiarisco il mio "mumble jumble" su radio2 :-)

Chiudevo i miei occhi e cercavo la mia nonna scomparsa da poco. Toglievo i miei occhiali, ricordandomi da giovane (prima che portassi gli occhiali), tutto belle nella mia/sua innocenza... La trovo.

Ora porto occhiali e cerco e spero di farcela con tutte le sfide di essere un trentenne oggi giorno... Vedo la ingiustizia, vedo la discriminazione, vedo la disparità, le dittature, e mi sento arrabbiata, ma non cieca.

La scelta della lingua francese è in omaggio alla mia nonna sefardita che era madrelingua francese (nata e cresciuta al Cairo).

In realtà, il titolo "la bête mouffette" (la puzzola idiota) è casuale; mi piaceva come suonava. E' divertente da dire e cantare;-)
Se ascoltate tutto il brano, sentirete la mia nonna cantare una ninna-nanna in francese alla fine.

Nota Bene: la voce iniziale è quella di p-birdie, le è venuta all'improvviso questa idea e mi fa ridere e sorridere ogni volta che la sento:)

license

all rights reserved

tags

about

Monique Mizrahi (Honeybird) Los Angeles, California

Monique is a charango player (charanguista), ceremonial musician & charango teacher.

They run CHARANGO WITH MONIQUE all about the charango, 10-string instrument from the Andes, and have released multiple albums as Honeybird, found here.

Monique’s mission is to listen to intersectional voices and ancestral wisdom through song, to connect to self, source and others via the magic of the charango.
... more

contact / help

Contact Monique Mizrahi (Honeybird)

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this track or account

If you like Monique Mizrahi (Honeybird), you may also like: